[postlink]https://yasafinatalnajat.blogspot.com/2012/08/imam-mahdi-as-jamkaran.html[/postlink]
http://www.youtube.com/watch?v=NPok1wnldVUendofvid
[starttext]
Translated by H.I. Hayder Shirazi. A Zainab.org presentation.
To
Imam Mahdi (a.s.)
Jamkaran Mosque,
Qum, Islamic Republic of Iran
With all those praises, tunes and songs
In deserted lanes Im wandering around
O you from us a few lanes apart
O you from us a few lanes apart
Your song indeed is the joy of my heart
Wish this distance is lessened by you
Wish this distance is lessened by you
Distress of this caravan eased by you
Wish you dwelled indeed with us
O you the means of relief for us
One who is granted a visit to you
Becomes remover of worry from others through you
O Zulaikha! From Yusuf keep your hands away
Let the West Wind bring his dress to Canaan one day
O Zulaikha! From Yusuf keep your hands away
Let the West Wind bring his dress to Canaan one day
You are that sense of loneliness that is always with me
You are the reason to live for a devotee like me
You are the hope of waiting for hearts in despair
Like seeing a star at night with visibility bare
How with pity Fridays passed, so quiet and so calm
Yet you have not come O manifestation! O you my Imam!
With you I am, you the support for the lovers, for sure
You are all light, simple and eternal indeed, I know
Like the tune of rain on a silent salty ground
You are all love, the only remover of distances, I have found
You are that sense of loneliness that is always with me
You are the reason to live for a devotee like me
You are the hope of waiting for hearts in despair
Like seeing a star at night with visibility bare
For a life my heart is disturbed, from separation I complain
The hidden who is always present
O where are you? I exclaim!
From
A Lonely Devotee
Full Of Hope
[endtext]
[starttext]
Translated by H.I. Hayder Shirazi. A Zainab.org presentation.
To
Imam Mahdi (a.s.)
Jamkaran Mosque,
Qum, Islamic Republic of Iran
With all those praises, tunes and songs
In deserted lanes Im wandering around
O you from us a few lanes apart
O you from us a few lanes apart
Your song indeed is the joy of my heart
Wish this distance is lessened by you
Wish this distance is lessened by you
Distress of this caravan eased by you
Wish you dwelled indeed with us
O you the means of relief for us
One who is granted a visit to you
Becomes remover of worry from others through you
O Zulaikha! From Yusuf keep your hands away
Let the West Wind bring his dress to Canaan one day
O Zulaikha! From Yusuf keep your hands away
Let the West Wind bring his dress to Canaan one day
You are that sense of loneliness that is always with me
You are the reason to live for a devotee like me
You are the hope of waiting for hearts in despair
Like seeing a star at night with visibility bare
How with pity Fridays passed, so quiet and so calm
Yet you have not come O manifestation! O you my Imam!
With you I am, you the support for the lovers, for sure
You are all light, simple and eternal indeed, I know
Like the tune of rain on a silent salty ground
You are all love, the only remover of distances, I have found
You are that sense of loneliness that is always with me
You are the reason to live for a devotee like me
You are the hope of waiting for hearts in despair
Like seeing a star at night with visibility bare
For a life my heart is disturbed, from separation I complain
The hidden who is always present
O where are you? I exclaim!
From
A Lonely Devotee
Full Of Hope
[endtext]
0 comments:
Post a Comment